趁转过来的时候,发成合集好了。
<一>
达达尼昂·孙:奇怪,这里是什么地方?
修兰·马斯达斯:别看我,我不知道。
吉尔莫·苏里奥:别看我,我也不知道。
蓝洛斯·哈斯特:别看我,我一样不知道。
达达尼昂·孙:好吧,这种情况的话,就只有……开会讨论。
修兰&吉尔莫&蓝洛斯:…………你妹。
<二>
达达尼昂·孙:那么,第一个议题:我们处在什么地……
蓝洛斯·哈斯特:等等,我们人到齐了么?
修兰·马斯达斯:到齐了吧,你看,观察者、隐秘者、承苦者,还有悼亡者。
吉尔莫·苏里奥:你妹。
<三>
吉尔莫·苏里奥:黑卫不是Order of The Four的成员啊。
达达尼昂·孙:那么我们投票表决吧。你们觉得黑卫是Order of The Four的成员吗?
修兰·马斯达斯:是。
蓝洛斯·哈斯特:是。
吉尔莫·苏里奥:……是。
西罗先:你妹。
<四>
修兰·马斯达斯:那么团名要改一下吗?Order of The Five?
吉尔莫·苏里奥:不改。
蓝洛斯·哈斯特:不改。
达达尼昂·孙:不改。
西罗先:你妹。
<五>
达达尼昂·孙:好吧,那么回到第一个议题……是什么来着?
修兰·马斯达斯:今天的晚餐。
吉尔莫·苏里奥:明天的娱乐项目。
蓝洛斯·哈斯特:后天的游览计划。
西罗先:大后天的购物路线。
达达尼昂·孙:……你妹。
<六>
达达尼昂·孙:咦,那有有个农夫。那么下一个议题,我们谁去交涉?
修兰·马斯达斯:现在是白天。
吉尔莫·苏里奥:那是个人类。
蓝洛斯·哈斯特:那是个普通人。
西罗先:那是个男性。
达达尼昂·孙:什么意思……唔,你妹!
<七>
达达尼昂·孙:请问,这里是什么地方?
农夫:希尔斯布莱德丘陵。
达达尼昂·孙:那在哪里能找到城镇呢?
农夫:希尔斯布莱德丘陵。
达达尼昂·孙:那路在什么地方呢?
农夫:希尔斯布莱德丘陵。
达达尼昂·孙:那个,请问你叫什么名字……
农夫:希尔斯布莱德。
达达尼昂·孙:………………你妹……
<八>
蓝洛斯·哈斯特:我认为我们应该往南走。
修兰·马斯达斯:往西可能比较好。
吉尔莫·苏里奥:北方看起来也不错。
达达尼昂·孙:还是东方比较好吧……
西罗先:不,我认为应该往下走。
蓝洛斯&修兰%吉莫尔&达达尼昂:你妹!
<九>
达达尼昂·孙:再看到城镇的感觉真好。
修兰·马斯达斯:今天的晚餐有着落了。
吉尔莫·苏里奥:明天的娱乐项目可以提上日程了。
蓝洛斯·哈斯特:后天的游览计划也可以做好准备了。
西罗先:大后天的购物路线也该规划了。
达达尼昂·孙:你妹。
<十>
达达尼昂·孙:我认为我们应该先去拜访镇长。那么下一个议题,谁去找镇长?
吉尔莫·苏里奥:我觉得应该找看起来最像好人的那个。
达达尼昂·孙:那你指的是……
吉莫尔&达达尼昂&修兰&西罗先:蓝洛斯。
蓝洛斯·哈斯特:你妹。
<十一>
达达尼昂·孙:看!这镇子有一堆骨头架子。
吉尔莫·苏里奥:这里的不死生物都是满大街走的么。
修兰·马斯达斯:搞不好他们都是高级的不死生物。
蓝洛斯·哈斯特:对了,黑卫呢?
西罗先:以长眠之神的名义!
达达尼昂&吉尔莫&修兰&蓝洛斯:…………你妹……
<十二>
达达尼昂·孙:破邪斩!
吉尔莫·苏里奥:破邪斩!
修兰·马斯达斯:破邪斩!
蓝洛斯·哈斯特:破邪斩!
西罗先:你们这群渣砍我做什么。
达达尼昂&吉尔莫&修兰&蓝洛斯:习惯。
西罗先:你妹!
<十三>
被和谐者A:联盟又来找碴了。
被和谐者B:又来,这次有多少人?
被和谐者A:看起来只有两个。一个穿得像罐头的人类圣骑士和一个矮子夜精灵。
被和谐者B:宰了他们!那边那个血精灵,快过来帮忙。
吉尔莫·苏里奥:……血精灵?帮忙?你妹!
<十四>
雷德帕斯:镇长,我们发现了英雄!他们只靠四个人就摧毁了塔伦米尔的被遗忘者大军!
赫尼·马雷布:带他们上来,我要亲自召见他们。
雷德帕斯:另外,我们还俘虏了一个血精灵。
赫尼·马雷布:把他也带过来,我要亲自审问他。
达达尼昂·孙:向您致敬,镇长。
赫尼·马雷布:向您致敬,英雄。对了,听说这个血精灵一直说他和你们是一起的,对吗?
达达尼昂·孙:我们从未听说过什么血精灵。
修兰·马斯达斯:我们也从未和那些邪恶的精灵在一起。
西罗先:不过我们倒是有个同伴,是我的远亲。
蓝洛斯·哈斯特:他叫做吉莫尔·苏里奥。
赫尼·马雷布:那么,你是叫吉莫尔·苏里奥吗?
吉尔莫·苏里奥:不是!我的名字是……
赫尼·马雷布:那就够了,治安官,把这个血精灵关进监狱里。
吉尔莫·苏里奥:你妹!
<十五>
达达尼昂·孙:就如你们所见,我们被抛到了这个叫做艾泽拉斯的奇怪地方,那么,我们接下来应该做什么呢?
吉尔莫·苏里奥:谈一场美妙的爱情?
修兰·马斯达斯:寻找美丽的公主?
西罗先:做你从未做过的事情?
蓝洛斯·哈斯特:你们太庸俗了。
达达尼昂·孙:终于有个正常的了,那么隐秘者,你是怎么想的呢?
蓝洛斯·哈斯特:在这里找些费伦没有的玩意,然后拿去费伦倒卖。
吉尔莫&达达尼昂&修兰&西罗先:你妹!
<十六>
达达尼昂·孙:那么我们先去阿拉希高地吧。唔,看起来应该往北走……奇怪,这些字我怎么都不认识?
吉尔莫·苏里奥:我也不认识。
修兰·马斯达斯:我也从未见过这些文字。
蓝洛斯·哈斯特:也许我可以试试猜测这些文字的意义。
西罗先:你们这帮文盲,拿反了。
达达尼昂·孙:噢……但是这次什么都看不到了啊……
西罗先:没叫你看背面,你妹!
<十七>
达达尼昂·孙:我认为我们需要坐骑,召唤我们的战马吧。
蓝洛斯·哈斯特:你妹!
<十八>
蓝洛斯·哈斯特:修兰,你变身吧。
修兰·马斯达斯:你妹!
<十九>
吉尔莫·苏里奥:看,那边有个卖马的。
蓝洛斯·哈斯特:我想也许我得买一匹……(不一会儿)我申请军费。
达达尼昂·孙:多少?
蓝洛斯·哈斯特:1000枚金币。
达达尼昂·孙:你妹!
<二十>
修兰·马斯达斯:我在想一个严重的问题。
吉尔莫·苏里奥:什么?
修兰·马斯达斯:为什么我们不租几只狮鹫?
达达尼昂·孙:因为我忘了我会不会骑狮鹫。
修兰&吉尔莫:你妹!
<二十一>
达达尼昂·孙:从地图上看,我们今天入夜之前就能到达避难谷地了。
吉尔莫·苏里奥:希望能吃上可口的饭菜。
蓝洛斯·哈斯特:也许……嗯,你们看,前面似乎有队人马,而且身上还散发出亡灵的气息。
修兰·玛斯达斯:的确……西罗先呢?
菲洛希尔·西罗先:以长眠之神的名义!
达达尼昂&吉尔莫&蓝洛斯&修兰:…………你妹!
<二十二>
菲洛希尔·西罗先:啧,这些不死生物还真难缠。
吉尔莫·苏里奥:远亲,下次你别叫着长眠之神的名头就直接冲行不行?
菲洛希尔·西罗先:好吧。
达达尼昂·孙:嗯,这里还有具骨头架子没散么。
菲洛希尔·西罗先:以亡者之父的名义!
吉尔莫·苏里奥:你妹!
<二十三>
达达尼昂·孙:隐秘者,你又在翻别人的包裹了。
蓝洛斯·哈斯特:这是战利品。
达达尼昂·孙:总之不准翻。导亡者!你又在拆骨头了!
菲洛希尔·西罗先:这是施法材料。
达达尼昂·孙:你们两个都给我停下!
蓝洛斯·哈斯特:嗯,这颗宝石的成色不错,大约能卖三百枚金币吧。
菲洛希尔·西罗先:这个头骨保存完好,应该是个不错的材料。
达达尼昂·孙:你们妹!!!
<二十四>
蓝洛斯·哈斯特:看,这里有封信笺。
达达尼昂·孙:给我看看。
修兰·玛斯达斯:嗯,写的是什么?
达达尼昂·孙:老实说,我不认识上面的文字。
菲洛希尔·西罗先:你这渣!拿斜了!
达达尼昂·孙:哦……好吧,我还是不认识上面的文字。
菲洛希尔·西罗先:你妹,又拿斜了!
<二十五>
达达尼昂·孙:好吧,这上面提到了什么瘟疫……那么,你们认为我们应该怎么做呢?
修兰·玛斯达斯:自然是将那些该死的不死生物统统净化。
吉尔莫·苏里奥:让它们再也无法作恶,顺便把那瘟疫给毁掉。
菲洛希尔·西罗先:长眠之神会给我指引,让我毁灭那些不应存在的家伙们。
蓝洛斯·哈斯特:你们就准备这样么?
达达尼昂·孙:隐秘者,那你想要怎么样呢?
蓝洛斯·哈斯特:把那个什么瘟疫倒进夺心魔和卓尔的老巢里。
达达尼昂&修兰&吉尔莫&菲洛希尔:……………………你妹!
<二十六>
达达尼昂·孙:那么,我们继续向避难谷地前进,将这封信笺交给当地的守军吧。
菲洛希尔·西罗先:没意见,但是我认为我们暂时休息一下。
达达尼昂·孙:的确。(过了一会儿)好了,前进吧。
吉尔莫·苏里奥:嗯好,不过现在到吃饭时间了。
达达尼昂·孙:好吧。(过了一会儿)可以了,前进吧。
蓝洛斯·哈斯特:当然,但是我应该喂马了。
达达尼昂·孙:喂吧。(过了一会儿)这些终于没事了吧。前进。
修兰·玛斯达斯:但是……
达达尼昂·孙:又怎么了?
修兰·玛斯达斯:现在到睡觉的时间了。
达达尼昂·孙:…………你!们!妹!
<二十七>
吉尔莫·苏里奥:这天气真冷,我们抱着取暖怎么样?
菲洛希尔·西罗先:远亲,你可真是太糟糕了。
吉尔莫·苏里奥:我也没想抱你,远亲。
蓝洛斯·哈斯特:那么我们来挤一下?
吉尔莫·苏里奥:当然可以,但是我懒得找你。
修兰·玛斯达斯:那你还是来我这里吧。
吉尔莫·苏里奥:抱你我还不如抱树……
达达尼昂·孙:审判者,来我们住一个帐篷吧。
吉尔莫·苏里奥:你太硬了。
达达尼昂&蓝洛斯&修兰&菲洛希尔:你妹!滚!
<二十八>
菲洛希尔·西罗先:看,有流星!
蓝洛斯·哈斯特:我只看到了两个月亮。
菲洛希尔·西罗先:据说一个叫银色女士,另一个是蓝孩?
蓝洛斯·哈斯特:似乎是这样,但是……
吉尔莫·苏里奥:这只能听到声音却看不见人,真可怕。
蓝洛斯&菲洛希尔:…………你妹!
<二十九>
达达尼昂·孙:起床了,都起床了。承苦者,把棺材收好;审判者,别抱树了;导亡者,你快给我把衣服穿上。咦,隐秘者呢,别潜行了,快出来。
修兰&吉尔莫&菲洛希尔:(指)他在那儿。
达达尼昂·孙:嗯?隐秘者,你什么时候跑到我脚下去的?
蓝洛斯·哈斯特:……你……妹……
<三十>
达达尼昂·孙:好吧,我们继续前进。
修兰·玛斯达斯:嗯,奇怪,这景色我怎么记得我昨天看过?
吉尔莫·苏里奥:真的,那边的树和湖都是一模一样。
菲洛希尔·西罗先:就连这城墙都是完全相同的。
蓝洛斯·哈斯特:……就连居民们也……等等……我们该不会是走反了吧。
达达尼昂·孙:从地图上看的话……我们现在是在南海。南海?!
修兰&吉尔莫&蓝洛斯&菲洛希尔:你!妹!
<三十一>
赫尼·马雷布:南海镇的英雄们,你们不是启程前往阿拉希高地了么?怎么又回来了?
达达尼昂·孙:呃……这是因为我们……
蓝洛斯·哈斯特:这是因为我们得到了一些消息。你们……哦不,我们的敌人可能会对南海镇不利,所以我认为我们有必要回来协助你们。
赫尼·马雷布:真的么?那么我会让雷德帕斯加强防守的力度。感谢你们,南海镇的英雄。
达达尼昂·孙:隐秘者,你是从哪儿得到的消息?
蓝洛斯·哈斯特:(扬信笺)我脑补的。
达达尼昂·孙:……你妹!
<三十二>
雷德帕斯:敌袭!
神棍团全员:…………你妹!
<三十三>
达达尼昂·孙:这些家伙的隐藏技巧真差。
修兰·马斯达斯:没错。
吉尔莫·苏里奥:对了,隐秘者呢?
菲洛希尔·西罗先:刚刚还在这里的,怎么一转眼就不见了?
蓝洛斯·哈斯特:我在这里,你妹!
<三十四>
吉尔莫·苏里奥:唔,刚才我的马似乎撞到什么了。
蓝洛斯·哈斯特:……你……妹…………
<三十五>
达达尼昂·孙:终于解决这些家伙了。大伙收工吧……对了,隐秘者呢?
修兰&吉尔莫&菲洛希尔:(指)他在那儿。
达达尼昂·孙:嗯?隐秘者,你什么时候又跑到我脚下去了?奇怪,我为什么要说“又”?
蓝洛斯·哈斯特:……你……妹……
<三十六>
修兰·马斯达斯:看起来我们只能在南海镇多呆一阵子了。
菲洛希尔·西罗先:为什么?
修兰·马斯达斯:隐秘者骨折了,得修养一段时间。
蓝洛斯·哈斯特:(远远地)好人达,好人苏……你们妹!
<三十七>
菲洛希尔·西罗先:我来为他正骨吧。
修兰·马斯达斯:你行么?
菲洛希尔·西罗先:好歹我有师傅亲传的正骨手法。
修兰·马斯达斯:好吧……
(几分钟后)
蓝洛斯·哈斯特:黑卫!你妹啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
<三十八>
修兰·马斯达斯:隐秘者怎么看起来更严重了……你到底向谁学的正骨手法?
菲洛希尔·西罗先:老谢。
修兰·马斯达斯:…………你妹…………
<三十九>
达达尼昂·孙:隐秘者的伤终于好了,我们可以上路了。
修兰·马斯达斯:我认为我们有必要租借狮鹫。
达达尼昂·孙:好吧……那么,审判者,你可以去询问在哪儿能租到狮鹫么?
吉尔莫·苏里奥:好的。
(过了一会儿)
修兰·马斯达斯:奇怪,审判者怎么捂着脸回来了?
吉尔莫·苏里奥:我看到一个慈祥的老奶奶,但是在我问她的时候,她竟然一脚踢到我的牙齿。
达达尼昂&修兰:…………你妹!
<四十>
蓝洛斯·哈斯特:等等,如果是骑狮鹫,那么我买的马怎么办?
达达尼昂·孙:这是个问题……看起来只能卖掉了吧。
蓝洛斯·哈斯特:好吧……
(过了一会儿)
吉尔莫·苏里奥:唔,隐秘者没有牵马,看起来他已经卖掉了。
达达尼昂·孙:那么,隐秘者,你卖了多少钱?
蓝洛斯·哈斯特:实际上……那些人不买马……
修兰·马斯达斯:那么,你的马呢?
蓝洛斯·哈斯特:唔……实际上,你看……这马是一件奇物……我只要对这个马牌集中精神,马就会被召唤出来……
达达尼昂&吉尔莫&修兰:(泪流满面状)你妹!
<四十一>
达尔拉·哈瑞斯:先生们,你们是想租借狮鹫么?
达达尼昂·孙:是的,小姐。我们需要五只狮鹫。
达尔拉·哈瑞斯:好的,那么是……23金币17银币。
达达尼昂·孙:这价钱……什么会这么贵?莫非你们这里物价很高?
达尔拉·哈瑞斯:圣骑士先生,不是物价高,是您太重。
达达尼昂·孙:(小声)……你妹!
<四十二>
达达尼昂·孙:总之,我们租到狮鹫了……上路吧……
(数分钟后)
达达尼昂·孙:小姐,为什么我的狮鹫飞不起来?您该不会给了我一只有伤的狮鹫吧?
达尔拉·哈瑞斯:圣骑士先生,不是狮鹫有伤,是您太重。
达达尼昂·孙:(泪流满面)……你妹!
<四十三>
菲洛希尔·西罗先:远亲,我们快到了吧。
吉尔莫·苏里奥:我们不是刚上路么?
(过了一会儿)
菲洛希尔·西罗先:远亲,我们现在快到了吧。
吉尔莫·苏里奥:这里离我们昨天休息的地方还远,应该还要很久吧。
(又过了一会儿)
菲洛希尔·西罗先:远亲,我们这次应该快到了吧。
吉尔莫·苏里奥:我们还没到昨天休息的地方!你不会自己看么?
菲洛希尔·西罗先:远亲,你应该知道我是在幽暗地域长大的。
吉尔莫·苏里奥:那你的意思是…………你妹!
<四十四>
菲洛希尔·西罗先:终于到了……
吉尔莫·苏里奥:这狮鹫坐着真不舒服,你们感觉怎么样?
修兰·马斯达斯:你知道我没什么感觉的。
蓝洛斯·哈斯特:没什么。只不过看起来我们至少得在这里休息一天了。
达达尼昂·孙:(骑在马上泪流满面)你们妹!
<四十五>
修兰·马斯达斯:你们这里有没有什么特色菜……唔,不要加蒜头…………
吉尔莫·苏里奥:哦,尼艾丝队长,您真是我见过最为成熟的女性……
菲洛希尔·西罗先:你们这里有什么名胜么……那么,你们战士的安息之所在什么地方,也许我可以…………
蓝洛斯·哈斯特:如果我能知道这个马牌的奥术精妙所在,也许可以以此为契机……对了,你们这里有没有什么特产?
达达尼昂·孙:(继续骑在马上泪流满面)你们妹!
<四十六>
达达尼昂·孙:终于到了……唔,同僚们,你们这是要到哪儿去?
吉尔莫·苏里奥:尼艾丝队长给了我们一个任务,我们需要去激流堡寻找那些阵亡将士的徽章。
达达尼昂·孙:激流堡……?
吉尔莫·苏里奥:嗯,在你来的路上你应该看到过那座城堡的废墟。
达达尼昂·孙:(泪流满面)……你……你妹……
<四十七>
吉尔莫·苏里奥:你们看,这些家伙跟我们在南海镇遇到的一样,都戴着橙色的面罩。
蓝洛斯·哈斯特:这品味真差。
达达尼昂·孙:我也这么认为。大白天的还戴面罩……
蓝洛斯·哈斯特:不,我是指橙色这品味太差了。
达达尼昂·孙:……你妹!
<四十八>
菲洛希尔·西罗先:总之,只要干掉他们,然后从他们身上搜出激流堡徽章就行了吧?
吉尔莫·苏里奥:对。唔?隐秘者呢?
蓝洛斯·哈斯特:在这……你们看看这哪个像是激流堡徽章。
达达尼昂·孙:这是些什么……?唔?剃须刀……?
修兰·马斯达斯:这是……手帕?
菲洛希尔·西罗先:……哨子?
吉尔莫·苏里奥:怎么连假眼都有?
达达尼昂·孙:还有橙色的面罩?隐秘者,你从哪儿弄到这些东西的?
蓝洛斯·哈斯特:哦,我从那些人身上借来的,你们快找,我等下还得还回去。
达达尼昂&吉尔莫&修兰&菲洛希尔:……你妹!
<四十九>
吉尔莫·苏里奥:对了,我突然想起我还接了另外一个任务……我们还得干掉辛迪加在这里的主要领导者,法库雷斯特公爵和他的保镖奥图……
达达尼昂&蓝洛斯&修兰&菲洛希尔:你妹!
<五十>
达达尼昂·孙:唔?隐秘者又去哪儿了?
吉尔莫·苏里奥:先别说那个了,你们看,有个辛迪加向我们走过来了。
达达尼昂·孙:这可真是太糟糕了……准备战斗!
蓝洛斯·哈斯特:嘿,你们放轻松点,是我。
达达尼昂·孙:隐秘者?你打扮成这样是做什么?
蓝洛斯·哈斯特:打听情报,顺便给那些家伙制造点混乱,这样我们就能顺利完成任务了。
达达尼昂·孙:看样子他们真的乱了……那隐秘者,你给他们制造了什么混乱呢?
蓝洛斯·哈斯特:我干掉了他们的首领,和首领的保镖。
达达尼昂·孙:…………
吉尔莫·苏里奥:…………
修兰·马斯达斯:…………
菲洛希尔·西罗先:…………
蓝洛斯·哈斯特:好了,我们开始我们的任务吧。
达达尼昂&吉尔莫&修兰&菲洛希尔:你妹!
<五十一>
吉尔莫·苏里奥:好了,完成任务了,我们可以去找尼艾丝队长了。
修兰·马斯达斯:唔,你们知道我只能看到黑白两色……那枫叶的颜色应该不是红色吧?
吉尔莫·苏里奥:……你妹!
<五十二>
达达尼昂·孙:好了,我们终于又回到避难谷地了。
吉尔莫·苏里奥:尼艾丝队长,我们完成任务了。
蓝洛斯·哈斯特:50枚金币,“好人”。
修兰·马斯达斯:跟50枚金币,“好人”。
菲洛希尔·西罗先:同跟50枚金币,“好人”。
达达尼昂·孙:你们怎么可以这样……
蓝洛斯·哈斯特:那你买什么?
达达尼昂·孙:50枚金币,“好人”。唔,审判者回来了,怎么样?
吉尔莫·苏里奥:(沮丧)她说我是个好人,但是她现在还不想谈恋爱。
蓝洛斯·哈斯特:那么,这次也没增加队伍资金。
吉尔莫·苏里奥:……你·们·妹!
<五十三>
达达尼昂·孙:那么我们下一个任务是从食人魔那里弄到什么权杖……应该就是在这一带吧,可是我怎么没看到什么食人魔?
蓝洛斯·哈斯特:的确是没看到食人魔……倒是有一群光着肚子的大个子生物,看起来好像很无害……
达达尼昂·孙:唔……承苦者你可以去问一下他们哪儿有食人魔么?
修兰·马斯达斯:你妹!你没见他们都在对我们搓大火球了么!
<五十四>
达达尼昂·孙:已经干掉这些家伙了吧。唔,隐秘者,你又在翻别人的包裹了!
蓝洛斯·哈斯特:这些家伙不算是“人”吧……嘿,你们看我发现了什么,一根权杖。
达达尼昂·孙:唔……这根权杖看起来很像我们要找的那根……难道说……
蓝洛斯·哈斯特:……这些家伙就是这个世界的“食人魔”?
达达尼昂&吉尔莫&修兰&蓝洛斯&菲洛希尔:你妹的艾泽拉斯!
神棍团所知的食人魔:
<五十五>
达达尼昂·孙:好了,让我们继续下一个任务吧。任务是……夺走巨魔巫医的急救包?
修兰·马斯达斯:巨魔巫医?还用急救包?
蓝洛斯·哈斯特:说不定这里的巨魔身材矮小,而且穿着盔甲跳大神?唔,就跟前面的那些绿皮生物一样。
兽人A:(兽人语)Lok'tar!联盟又派人来进攻落锤镇了,部落的勇士们跟着我冲锋!
吉尔莫·苏里奥:他们冲过来了!
达达尼昂·孙:你妹的艾泽拉斯!这里的生物都这么好战么!